My Latest Book

Product Details

Also available on Amazon.com, Amazon.fr, and other Amazons and bookshops worldwide! 

Newsletter Mailing List
Sign Up Now
To Think About . . .
To enter life we all need a fearful challenge, something hard to do. Edward Pearson Pressey
My Other Books

Product Details

Product Details

Product Details

Product Details

Click to order other recommended books.

Find Us on Facebook Badge

Search This Site
Latest Comments
Log-in
« Hungarian Version | Main | Portuguese Translation »
Friday
Mar062009

Turkish translation

I am very pleased to be sent a Turkish translation of the Autofocus instructions. Many thank to the translator.

Reader Comments (2)

What does
"kapıları kapatsam yalnız üşür müyüm?! bi kuş olupta uçsam üzerine süzülür müyüm? aşk bir hastalıkmış sanki seni bende hapsetti." mean in english? Its Turkish.
April 7, 2009 at 4:00 | Unregistered CommenterA
Can anyone translate the following into English? It's Tukish. Sarışaban is the name of a town. Thanks a lot!

Sarışaban yolları Sarışaban yolları ne kadar uzakmış.
Kıyıcı oğlu ile imam'da Ali ne pekte kıyakmış.

Sarı gedik altında Sarı gedik altında bir pusu kuruldu.
Pusunun içinde canlarım. Ahretlik Müstantik vuruldu.

Sarı Şaban'dan aldırdım kara da biberi
Şu kızın Aşkına canlarım Ahretlik çeksene lüveri
October 18, 2011 at 9:29 | Unregistered CommenterJordie

PostPost a New Comment

Enter your information below to add a new comment.

My response is on my own website »
Author Email (optional):
Author URL (optional):
Post:
 
All HTML will be escaped. Hyperlinks will be created for URLs automatically.